Примеры употребления "Kendini öldürmeye" в турецком

<>
Dün gece kendini öldürmeye çalışıyordun, değil mi? Ты пытался убить себя вчера вечером, верно?
Birçok cüce kendini öldürmeye meyillidir. Многие лилипуты склонны к самоубийству.
Kendini öldürmeye çalisti ya da çalismadi. Она пыталась убить себя или нет.
Kendini öldürmeye mi çalıştın? Пытались покончить с собой?
Dinle Ruby, kendini öldürmeye teşebbüs eden ve konuşmayan birini hastanede daha fazla tutamayız. Руби, после попытки суицида, если человек молчит, его не оставляют здесь.
Midem beni öldürmeye çalışıyor. Желудок пытается убить меня.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Sınırı geçen bir çakalı öldürmeye çalışıyordum. Я пытался убить забежавшего сюда койота.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Patron, bizi ve Smith'i öldürmeye kalktılar, neden? Босс, они пытались убить Смита и нас. Почему?
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Moreau bizi öldürmeye çalıştı. Моро пытался нас убить.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Bu sabah beni öldürmeye çalıştı. Утром он пытался меня убить.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Ayrıca bir daha öldürmeye meyilli olduğundan da emin olmalıyız. А еще надо убедиться, что он убьет снова.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Birisi kadıncağızı öldürmeye çalışıyor. Кто-то хочет её убить!
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Evet, beş kişiyi öldürmeye yetecek bir parça. Да. Достаточно для тебя, чтобы убить пятерых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!