Примеры употребления "Kendine güven" в турецком

<>
Bu kendine güven hoşuma gitti Stefan. Мне нравится эта уверенность, Стефан.
Kendine güven sorunları nedeniyle onu görmeye başlamıştı. Она стала его посещать из-за своих комплексов.
Karizma, kendine güven ve ona gıpta ediyorsunuz. Харизма, уверенность и вы хотите подражать им.
Kendine güven, Dwight! Больше уверенности, Двайт!
Robotunun büyük boyutunun verdiği aşırı kendine güven ve karşı konulmaz gücünün cezası. он слишком самонадеян, потому что его робот огромный И очень мощный.
Çok kafana takma ve kendine güven! Перестань много думать и не волнуйся!
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Artık kimseye güven olmuyor! Уже никому нельзя доверять!
Bunu kendine o yapti, Shep. Она сделала это сама, Шеп.
Güven bana, benim de kusurlarım var. Поверь мне, у меня есть недостатки.
İş fonksiyolarında kendine böyle mi sahip çıkıyorsun? Так вы подходите к своим деловым обязанностям?
Bu güven meseleleri üzerine. О проблемах с доверием.
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Güven bana, o zamanlarda yaşadım. Поверьте мне, я там жил.
Aynen Hamlet'in dediği gibi "Önce kendine dürüst ol." Как говорил Гамлет, "Будь верен самому себе".
Güven bana. Çorap daha güvenceli. Поверь мне, в носок.
Bir de kendine fotoğrafçı diyorsun ve başkasının fotoğraflarına gizlice bakıyorsun. Ещё фотографом себя называешь. А сам на чужие фотки пялишься.
Sen güven hakkında ne bilirsin, huh? Что ты знаешь о доверии, а?
Gidip diğer insanların yaşayış şeklini öğren ve kendine bir yer bulmadan önce düşün. " Узнай, как живут и думают другие люди, чтобы найти свое место. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!