Примеры употребления "нельзя доверять" в русском

<>
Так им нельзя доверять. Yani onlara güven olmaz.
Ему нельзя доверять, вот и всё. O güvenebileceğin biri değil, tamam mı?
Моли нельзя доверять, мистер Шерман. Bir güveye güvenemezsiniz, Bay Sherman.
Потому что полковнику Янгу нельзя доверять? Albay Young güvenilmez olduğu için mi?
Ей нельзя доверять, да? Güvenilmez biri, değil mi?
Этому янки нельзя доверять. O yankiye sakın güvenme.
Она ведьма, ей нельзя доверять. Sadece kendi hikayesini yazıyor. Kadın büyücü.
Ей точно нельзя доверять. Ona kesinlikle güven olmaz.
Тебе нельзя доверять, любимая. Sana güven olmaz, aşkım.
Что касается Харрис, то ей нельзя доверять. Sana Harris hakkında bir şey anlatacağım. Ona güvenme.
Полагаю мне никому нельзя доверять, так? Sanırım burada kimseye güvenemem, değil mi?
Так получилось, что мадам госсекретарю больше нельзя доверять. Öyle görünüyor ki, Sayın Bakan artık güvenilebilir değil.
Даже друзьям нельзя доверять. Görüyorsun, arkadaşlarına güvenemiyorsun.
И ему действительно нельзя доверять. Ve ona kesinlikle güven olmaz.
В бизнесе люди заключают сделки, но им нельзя доверять. İş hayattında, insanlar anlaşma yapar, ama insanlar güvenilmezdir.
Семье Сфорца нельзя доверять. Sforza ailesine güven olmaz.
Нельзя доверять разведённым людям. Boşanmış insanlara güven olmaz.
Тебе нельзя доверять, так что я прихватил страховку? Baktım ki sen güvenilmez birisin, bende sigortamı getirdim.
Ей нельзя доверять, потому что она часто говорит неправду. Ona güvenilemez çünkü sık sık yalan söylüyor.
Знаю, что такому доверять нельзя. Adım gibi eminim, hiç güvenmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!