Примеры употребления "уверенность" в русском

<>
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Откуда такая уверенность, что он появится? Ortaya çıkacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Думаю, это пошатнуло уверенность EHOME. Sanırım bu gerçekten EHOME'un güvenini sarstı.
Моя уверенность, моя харизма? Bendeki özgüven? Bendeki karizma?
Мы можем это проверить и обрести абсолютную уверенность. Bu, araştırabileceğimiz ve kesinlikle emin olabileceğimiz birşey.
Из-за этой учебы она потеряла уверенность в себе. Ne demiştim? Bu yüzden öz güvenini yitirdi.
Иногда новая вещь дает им уверенность. Bazen yeni şeyler onlara güven veriyor.
Неужели она так легко раскачала твою уверенность? Sharon güvenini bu kadar kolay mı kırdı?
Пора бы уже проявить уверенность. Biraz güven sahibi olmayı dene.
Я снова обрела уверенность. Kendime güvenim tekrar geldi.
Я должен излучать уверенность.. Kendinden emin görünmem lazım.
Все эти колебания вперед-назад не поощряют уверенность в себе. Bir ileri, bir geri durumu pek güven vermiyor.
Мне нравится эта уверенность, Стефан. Bu kendine güven hoşuma gitti Stefan.
Майк, мы должны излучать уверенность. Mike, buraya güven göstermeye geldik.
Откуда такая уверенность, что в Менделе нет запрещенных наркотиков? Hiç yasa dışı uyuşturucu olmadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему. Ama, şu an, en önemli şey, müşterilerimize ve çalışanlarımıza hiçbir şeyin kötüye gitmeyeceği güvenini vermemiz.
Я ценю его уверенность, сэр. Güven oyunu takdir ediyorum, efendim.
Знаешь что, это придает большую уверенность в отношениях. Bu beni, bu ilişkide, daha özgüvenli yapar.
Она давала мне уверенность. Bana büyük güven verirdi.
В тебе сила и уверенность женщины которой не нужно курить. sen güçlü, kendine güvenen bir kadınsın sigaraya ihtiyacı olmayan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!