Примеры употребления "Kargo gemisinin" в турецком

<>
Kargo gemisinin kalkanları zayıflıyor. Щиты грузового судна ослабевают.
Kargo Ambarı, efendim. Грузовой отсек, сэр.
Bir Yıldız gemisinin Kaptan'ı mürettebatının her üyesinden sorumludur. Капитан звездолета несет ответственность за каждого члена экипажа.
Milan'dan gelen kargo, Arnavutlar tarafından engellenen var ya hani. Seni Ghost ve Tommy ile çalışmak zorunda bırakan... Та поставка от Милана, которую украли албанцы, и ты вынужден был перейти к Томми и Призраку...
Çoğu federasyon gemisinin aksine sadece savaşmak için yapılmış. Этот корабль построен исключительно для ведения боевых действий.
Bütün kargo şirketlerini kontrol edip buraya, gönderilmiş kamyonları var mı diye sorun. Проверьте все службы доставки, и узнайте есть ли у них здесь грузовики.
Günün birinde bir uzay gemisinin bu çarpıcı olağanüstü olaydan nasıl faydalanabileceğini hayal etmek istiyorum. Мне нравится представлять себе, как космический корабль сможет когда-нибудь воспользоваться этим потрясающим явлением.
Kargo bölümünde hiç güvenlik kemeri yoktur. В грузовом отсеке нет ремней безопасности.
Dikkatleri dağınık. Gözleri o yük gemisinin üzerinde. Они заняты, пытаются сбить грузовой корабль.
Kargo ambarınızda saklanan, 00 liret {/ 0} değerindeki Amerikan sigarasından haberiniz var mı? Вы в курсе о тысячах лир, стоимости американских сигарет, спрятанных в вашем грузовом отсеке?
Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım. Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля.
Kargo ve gemi yokoldu. Корабль и груз уничтожены.
Bu Maquis gemisinin önemli olan tarafı nedir? Что такого важного в этом корабле макки?
Çizmelerin kargo ücretine mi baksan? Может, проверим стоимость доставки?
Duarte Barbosa, Magellan'ın gemisinin kaptanıydı. Дуарте Барбоса был капитаном корабля Магеллана.
Sancak kargo kapısı patladı. Правый грузовой люк сорван.
Uzay gemisinin sesi bu. Это звук его корабля.
Ama, tatil öncesi kargo ücretlerine dikkat etmelisin. Но внимательно читай условия доставки на время праздников.
Bir kaç saat önce üç tahliye gemisinin gidişini izledik. Мы наблюдали за эвакуацией трех кораблей несколько часов назад.
Dr. Crusher, kargo bölümünü tasarladığınız hapis alanıyla kaplayın. Доктор Крашер, заполните грузовой отсек вашим сдерживающим полем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!