Примеры употребления "Kapıdan içeri" в турецком

<>
Sana şunu söyleyebilirim ki bebeğin hayatının geri kalanını boyunca kapıdan içeri girmeni bekleyerek geçirecek. Твой ребёнок всю жизнь будет смотреть на дверь и ждать, что ты войдёшь.
Bu kapıdan içeri girebilmek için yaptım. Только чтобы войти в эту дверь.
Andy ön kapıdan içeri girdi ve onlar Andy'i bekliyorlardı. Энди вошел через переднюю дверь, они его ждали.
Yetkililer gelene kadar kimse bu kapıdan içeri adımını atmayacak. Никто не войдёт в эту дверь до прибытия властей.
Şimdi kapıdan içeri girdi. Она только что вошла.
Margot, Swann'ı bu kapıdan içeri almadığını söylüyor. Марго сказала, что не отпирала Свону дверь.
Sonra kapıdan içeri gireceğiz ve bom! Мы заходим внутрь, и бам!
Dün gece bir kapıdan içeri girdim ve kağıt oynadıklarını gördüm, hem de gerçek parayla. Захожу я вчера вечером в комнату, а они там играют в карты на деньги...
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Kapıdan çıkmak için bunu kullanacaksın. С помощью пропуска откроешь дверь.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Silahlarınızı indirin ve kapıdan uzak olsun! Опустите оружие и отойдите от двери!
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Teftişçi eleman kapıdan çıkarken benimle zar zor göz teması kurdu. Инспектор Мэн едва глаза поднял, когда выходил в дверь.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Mikey, şu arka kapıdan bir bak. Майки, вон ту заднюю дверь тоже.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!