Примеры употребления "Gitmeden" в турецком

<>
Gitmeden önce Cece'nin mallarını bağışlamak için evrak işlerini tamamlamam gerek. Нужно закончить все дела с передачей наследства Сиси перед отлётом.
Grace, Sam gitmeden önce bunu sana yazmıştı. Грейс, Сэм написал это это перед отъездом.
Eve gitmeden önce biraz Alman cesareti (bira) depolamak istemiştim. Я хотела выпить для храбрости перед тем, как пойти домой.
Aa, eve gidecektim, bu yüzden gitmeden önce bir şeye ihtiyacın olup olmadığını kontrol etmek istedim. Я уже домой собираюсь, пришла посмотреть, не нужно ли чего, пока я не ушла.
Bir kaç gün içinde. Ama gitmeden görüşürüz. Через пару дней, но ещё увидимся.
Konsolos Whele gitmeden önce yapmanızı istediğim bir iş daha var. Консул Уил, есть еще кое-что прежде чем вы уйдете.
Ülke dışına çıktınız mı? - Çin'e gittik ama gitmeden bildiğimiz tüm aşıları olduk. Мы ездили в Китай, но мы получили все прививки, прежде чем ехать.
Kutsal Topraklara gitmeden önce benim kutsal topraklarımı son bir kez daha ziyaret etmek ister misin? Прежде, чем уедешь в ту Святую Землю, не откажешься посетить ещё раз эту?
Pam Avery Oto Mezarlığına gitmeden önce kendisine bir harita veya başka bir bilgi verilmiş miydi? До того как Пэм уехала на свалку Эйвери, ей дали карту или что-то ещё?
Onu ziyarete gitmeden önce, onun evde olduğundan emin olmalısın. Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.
Yargıya gitmeden senin ve Rachel'ın şahitlik etmesi lazım. Вам и Рейчел придется подтвердить все перед судьей.
Gitmeden önce seninle evlenmek için babandan izin istemeyi düşünüyordum. Перед отъездом я попрошу у твоего отца твоей руки.
Melbourne'dakileri etkilemeye gitmeden önce öğreneceğin bir iki şey daha olabilir, Gus. Гас, тебе стоит ещё кое-чему поучиться, перед тем, как покорять Мельбурн.
Daha kötüye gitmeden önce bu yalanı düzeltmek için son şansım olabilir bu. Это мой последний шанс исправить эту ложь, пока не стало хуже.
Şimdi beyler, savaşa gitmeden önce üç günlük bir izin süresi olduğu için size küçük hijyen oyununu sunuyoruz. Нет. Поскольку вы получите трех-дневный отпуск перед отправкой на фронт, мы хоти вам показать маленькое гигиеническое представление.
Gabriel gitmeden önce bütün ekipmanlarını bana verdi. Гэбриел оставил мне всё оборудование перед отъездом.
Sadece gitmeden önce senin Carla ya bir darbe indirmenden emin olmak istiyorum. Просто убедись, что ты заснял Карлу перед тем, как уходить.
Gitmeden önce salakça şeyler yaptığımı biliyorum, Ama daha iyi bir adam olarak geri geldim. Я знаю, что натворил немыслимых глупостей перед отъездом, но я изменился к лучшему.
İşe gitmeden Ahmed'i aramam gerekiyordu ama cep telefonumu bulamıyorum, ortada yok. Я должен позвонить Ахмеду перед сменой и не могу найти свой мобильный.
Gitmeden seni bir kez daha görebilir miyim? Можно увидеть тебя еще раз перед отъездом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!