Примеры употребления "Giriş kapısında" в турецком

<>
Polis veya her kim kırdıysa giriş kapısında kilit falan yoktu. Замка на входной двери не было. Полиция наверняка здесь побывала.
Neden arabayı alıp, oraya gidecek ve giriş kapısında bekleyecekmişim? Kaç gündür bekliyorum zaten! Почему я должна взять машину, отогнать её со стоянки и ждать тебя напротив ворот?
Yaşlı adamın giriş kapısında. В ворота того старика.
Alex'in giriş yaptığını söylediler. Говорят, Алекс зарегистрировался.
Soyunma odamın kapısında, üstünde adım yazılı olan kağıt. Полоска липкой ленты с моим именем на двери гримерки.
O odaya sadece bir giriş var. Лишь один выход из этой комнаты.
Evet, kapısında kilit var ama ben de faturası yok. Да, там замок на двери, а перечня нет.
Dört seviye kapsama olmadan giriş yok. Не входить без защиты -го уровня.
Kanun kapısında bir kapıcı beklemektedir. У врат закона стоит страж.
Belki başka bir giriş vardır. Возможно, есть другой вход.
Zengin adam ölür ve kendini cennetin kapısında Aziz Petrus'un karşısında bulur. Один богач после смерти предстает перед апостолом Петром у дверей рая...
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Pekâlâ, meclis üyesi Cobden'in kapısında kürek çekmen için en azından artık bir mazeretin var, dedektif. Ну, по крайней мере у тебя есть новый повод объявиться под дверью советницы Кобден, инспектор.
Zed David, Charlie giriş noktasında. Зет Дэвид, Чарли-1 у входа.
Hâlâ kuzey kapısında mısın Frost? Держишь северный вход, Фрост?
Başka bir giriş bulmuş olmalılar. Они нашли другой способ войти.
Kapısında rüya kapanı var. Ловец снов на двери.
Giriş yapmana izin verildi. Тебе был разрешен вход.
Talbot'ın ön kapısında boyalı cam var. У Талбота витражное стекло в двери.
Arka giriş, doğu tarafı. Задний вход, восточная сторона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!