Примеры употребления "Gidiyorum" в турецком

<>
Ben zevk gidiyorum nadir sessiz. Я собираюсь насладиться редкой тишиной.
Ben gidiyorum ama kendinize adaylık için bir yedek bulmalısınız. Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата.
Her zamanki gibi New York'a gidiyorum, yeni tablolar göreceğim. Я еду в Нью-Йорк, как обычно, посмотреть картины.
Tamam, o zaman ben şimdi diğer odaya gidiyorum. Хорошо, а теперь я пойду в другую комнату.
Hoşçakal, Eric, ben eve gidiyorum. Пока, Эрик, я домой пошел.
Hoşça kal, anne! Ben bowlinge gidiyorum! Пока, мам, я пошла в боулинг!
Dinle tartışacak hiç halim yok, ben yemeğe gidiyorum. Я не собираюсь с тобой ругаться. Я иду ужинать.
Ben kuzeye gidiyorum, tüm gece boyunca devam edeceğim. Ну я направляюсь на север, поведу всю ночь.
Maris'le boşanma anlaşmamızın sonucunda göl konarında bir evim oldu. Bu öğleden sonra oraya gidiyorum. После раздела имущества мне достался прелестный домик у озера в который я сегодня отправляюсь.
O partiye gidiyorum ve çok iyi vakit geçireceğim. Я поеду на вечеринку и хорошо проведу время.
Yarından sonraki gün ben de hastaneye gidiyorum. Послезавтра я тоже туда поеду. Отвези меня.
Buradan gidiyorum, ama hiçbir zaman senin yolundan sapmayacağım Baba. Я уйду отсюда, но не сойду с пути Твоего.
Bitti mi? Bak, spor salonuna gidiyorum, düzenli yiyorum, iyi uyuyorum. Ну смотри, я хожу с спортзал, я хорошо ем, хорошо сплю.
Şimdi yanına gidiyorum ama o zamana kadar bu işi kamuya duyurmalıyız. Я иду к нему, но пока надо предать всё огласке.
Acilen yemekleri hazırlamaya gidiyorum ve sen de şu lanet üniformayı giyiyorsun. Я пойду готовится к открытию, а ты пока наденешь форму.
Gravely, Ben kızın odasını kontrole gidiyorum. Грейвли, я собираюсь осмотреть комнату девочки.
Benim dışımda herkesten özür diledin ve ben de şimdi hayatından gidiyorum. Ты извинился перед всеми, кроме меня. Всё, я ухожу.
Bir gün sınıftayken "Ders bitti, Hollywood'a gidiyorum" mu dediniz? Однажды сказали в классе "Свободны! Я еду в Голливуд"?
Su kuyusu çok uzakta. Ben lanetli kaynağa, ne yapabileceğime bakmaya gidiyorum. Озеро слишком далеко, пойду посмотрю что можно сделать с проклятым родником.
Dedim ki, sana kadın pedi almak için hemen eczaneye gidiyorum. Я сказал, что пошел в аптеку, купить тебе тампоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!