Примеры употребления "Güzelce uyuduktan" в турецком

<>
Güzelce uyuduktan sonra kararını verirsin. Лучше поспи и реши утром.
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Ayrıca, uyuduktan sonra, Boyle cidden bana fena saldırdın. Acımasızcaydı. К тому же, когда вы уснули, Бойл меня домогался.
Bu işi güzelce halledelim. Давай по-хорошему, а?
Şu ana kadarki en iyi tedavi sonuçlarını alıyoruz hepsi de sen güzelce istedin diye. Мы получили самое эффективное лечение, а все потому, что ты по-хорошему попросил.
Burnunu dayayıp güzelce bir kokla bakalım. Сунь туда нос и хорошенько понюхай.
Güzelce bir ovalanmaya ihtiyacın var. Тебя просто нужно хорошо растереть.
Seni güzelce muayene etmeden önce, Roy seni oradan aldı. Рой забрал тебя раньше, чем я успела хорошенько осмотреть.
Evet, güzelce as. Вот, вешай аккуратно.
Üç: Onu güzelce döveceğim. Три - как следует отлупить.
Önce güzelce karıştır, olur mu? Только сначала хорошенько размешай, ладно?
Hadi. Güzelce konuşalım, olur mu? Давай присядем и поговорим, хорошо?
Onu güzelce sarsan iyi olur. Тебе лучше забинтовать это хорошенько.
Şöyle güzelce çekmen gerekiyor. Его нужно хорошенько дернуть.
Güzelce giyinip kocam için seksi görünmeye ihtiyacım var. Нужно одеться и быть секси для моего мужчины.
Şef, sana güzelce soruyorum. Шеф, я вежливо прошу.
Güzelce dinlenmesi lazım. Onu burada tutacağız. Ей понадобиться хороший отдых в кровати.
Santral şant takılmış ve güzelce iyileşiyor. После установки шунта очень быстро поправляется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!