Примеры употребления "Daha önemlisi" в турецком

<>
Aileden daha önemlisi yoktur. Семья - прежде всего.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Daha önemlisi, dördüncü adam kim? Важнее, кто этот четвертый мужчина?
Daha önemlisi, sen hayattasın. Что важнее, ты жив.
Daha önemlisi Metatron onun hayatından değerli mi? Что важнее, Метатрон стоит ее жизни?
Ya da daha önemlisi, sana. Важнее, что уже достала тебя.
Ama daha önemlisi, neyin peşindesin yine sen? Но сейчас более важно, чем ты занималась?
Tamam, daha önemlisi, bu şeyin Reid'i öldüren kişiye ne zararı var? Ладно, важно другое. Это связано как-либо с тем, кто убил Рида?
Daha önemlisi yeni katilin kokusunu alıp alamayacağına bakmanı istiyorum. Eğer kasabadaysa, onu bulacağız. Но еще важнее, я хочу знать, сможете ли вы учуять нового убийцу.
Daha önemlisi, sen nasılsın? Гораздо важнее, как ты?
Daha önemlisi ne kadar tehlikeli biriydi? Более важно, насколько он опасен?
Turta yeme yarışmamız büyük bir evcil hayvan hayvanat bahçesi ve hepsinin daha önemlisi kurucu haftası geçit törenimiz var. У нас есть конкурс по поеданию пирога, гигантский контактный зоопарк и самое главное, парад недели основателей.
Üniversiteden daha önemlisi yok. Колледж. Это самое важное.
Daha önemlisi, kutu nerede? И главное, где ящик?
Daha önemlisi, bu şutları sokabiliyor. Самое главное, он начал забрасывать.
Daha önemlisi, onlar beni yanlış değerlendirmiş. И что важнее, они недооценили меня.
Evet, ama daha önemlisi daha uzun geceler. Да, но что важнее, ночи длиннее.
Daha önemlisi, bir öğrenci değil. Что важнее, она не студентка.
Ve daha da önemlisi, sıradaki hedefi neresi? А ещё важнее, что он расстреляет дальше?
Ve daha da önemlisi... Я что еще важнее...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!