Примеры употребления "самое важное" в русском

<>
А самое важное правило? Ve en önemli kural?
Самое важное место здесь - это кухня. Önce en önemli yerden başlayalım, mutfak.
Самое важное в понимании женщин - это понять парадокс. Onları anlamak için en önemli şey, paradoksu anlayabilmek.
Самое важное сейчас - найти нашего сына. Şu an en önemli şey oğlumuzu bulmak.
Что самое важное в ее жизни? Jamie'nin hayatındaki en önemli şey nedir?
Для меня самое важное - это построить Афганистан. Bence en önemli mesele, Afganistan'ı inşa etmek.
С таким большим числом клиентов мы забыли самое важное. Bu kadar çok müşteriyle, önemli olan şeyi unutmuştuk.
Но самое важное, ты первой уходишь с вечеринки. En önemlisi de partiden ayrılan ilk kişi sen olacaksın.
Просто пойми, самое важное - это она. Sadece anla ki, bütün sorunumuz o kız.
Это самое важное открытие в истории. Bu, tarihteki en önemli buluş.
Задница и грудь - самое важное. Meme ve göt, olay bu.
Это самое важное, рисуем прямо на картоне. En önemli kısım burası. Özellikle karton üzerinde istiyorlar.
Но что самое важное в формуле + 1 =? Ancak + 1 = 2 dediğinizde önemli olan nedir?
Огги в безопасности, и это самое важное. Auggie iyi, şu an önemli olan bu.
Что самое важное в жизни? Hayatta en önemli şey nedir?
Конечно, здоровье это самое важное. Elbette. En önemli olan şey sağlık.
Сначала самое важное, мне нужно увидеться с Шилой. Her şeyin sırası var, benim Sheila'yı görmem gerek.
Первое убийство самое важное. ilk cinayet çok önemlidir.
Самое важное в приготовлении суши - создать баланс межу рисом и рыбой. Sushi yapımının en önemli bölümü şudur: Pirinç ve balığın birlikteliğini yaratmak.
Самое важное изобретение в мировой истории! Dünya tarihindeki en önemli buluş bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!