Примеры употребления "Cuma günleri" в турецком

<>
Cuma günleri çok et yedim. Ел много мяса по пятницам.
Beacon Hills Lisesi perşembe ve cuma günleri kapalı kaldıktan sonra tekrar açıldı. Старшая школа Бейкон Хиллс снова открыта после закрытия в четверг и пятницу.
Pazartesi, çarşamba ve sırayla cuma günleri. Понедельник, среда и каждая вторая пятница.
Tabii ki, genelde cuma günleri ben yönetirim ama başkasının başa geçmesi iyi olur. Да, конечно. По пятницам обычно я провожу, но рад это кому-то передать.
Cuma günleri ne olur? Что бывает в пятницу?
Ben sadece cuma günleri televizyon izlerim. Я смотрю телевизор только по пятницам.
O sadece cuma günleri televizyon izler. Он смотрит телевизор только по пятницам.
Cuma, saat akşam. Пятница,:.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Bu cuma, Nisan günü dünyadaki tüm Ermeniler için önemli bir gün. апреля, пятница - важный день для армян всего мира.
Evet. Sean'ın daha iyi günleri de olmuştu. Да, у Шона бывали времена получше.
Cuma gecesi yemeğe çıkalım. Давай поужинаем в пятницу.
Ne büyük mutluluk, birlikte sıkıntılı günleri paylaştığımız dostla karşılaşmak. Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена.
Özellikle bir cuma akşamı. Особенно в вечер пятницы.
Doğum günleri, zaferler. Дни рождения, победы.
Logan Havaalanı'ndan Cuma sabahı kalkacak saat sekiz buçuk uçuşuna yerini ayırttık. У вас самолёт из аэропорта Логан в пятницу: 30 утра.
Dünya gezegeninin son günleri. Последние дни планеты Земля.
Affedersin, cuma günü benimle dansa gelir misin diye soracaktım. Прости, может, сходим вместе на танцы в пятницу?
Günleri saymana bunlar yardımcı olacak. Они помогут тебе считать дни.
Cuma günü onu atıcı yaptılar. Его поставили питчером в пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!