Примеры употребления "Cinayet" в турецком

<>
Katil neden cinayet silahını geride bırakmış ki? Почему стрелок оставил орудие убийства прямо здесь?
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Sana muhteşem Cinayet Bölge Amirliğinin hatıralık bir fotoğrafını getirdim. Я принес вам на память фотографию славного отдела убийств.
Yerel karakolun kayıt defterine dün gece çifte cinayet girilmiş. Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью.
Max'in cinayet davası resmi olarak kapandı. Дело по убийству Макса официально закрыто.
Onu ve kardeşlerini cinayet için zorlamaya da devam edeceğim. Я продолжу допрашивать ее и ее братьев об убийстве.
1840 yılında yaşanan Şam Hadisesi, Yahudilere karşı ritüel cinayet suçlamalarının ve kan iftirasının bir sonucudur. Дамасское дело было обвиненим в ритуальных убийствах и кровавый навет на евреев в Дамаске в 1840 году.
Bakın, ben hâlâ bu dizilerle cinayet arasında bir bağ göremiyorum. Я все еще не вижу связи между убийством и этими последовательностями.
Polisin zamanını boşa harcayıp muhtemel bir cinayet şüphelisine ait bilgileri gizliyorsun. Тратишь время полиции. утаивая информацию и возможно скрывая подозреваемого в убийстве.
Al Burns, Queens Cinayet Masasından. Эл Бернс, отдел убийств Квинса.
O adam nasıl kusursuz bir cinayet uzmanı olabilir? Как он может быть экспертом по идеальным убийствам?
Polis cinayet için beni sorgulamaya geldi. Полиция пришла спросить меня про убийцу.
Bir oda için cinayet bile işlerim derken ciddiydim, paylaşmaya bile razıyım. Я говорила, что могу убить за личный кабинет, даже друга.
Chicago polisi cinayet soruşturmasını bize gönderdi. Полиция Чикаго передала расследование убийства нам.
Bizim için buna potansiyel bir cinayet gibi davranmaya yetecek kadar cevaplanmamış soru var. Здесь достаточно не проясненных вопросов Чтобы мы могли рассматривать это как потенциальное убийство.
Arthur son cinayet döngüsünü yeni tamamladı. Артур только закончил последний цикл убийств.
Ne oldu, cinayet, saldırı ve gasptan vaz mı geçtin? Вы уже отчаялись обвинить его в убийстве, нападении и вымогательстве?
Sence Yo-han'ın şu eski cinayet davasıyla bir ilişkisi mi var? Думаете, Ё Хан имеет какое-то отношение к тому убийству?
Yüzbaşı Moreno bana öncelikli bir cinayet dosyası verdi. Капитан Морено поручила мне важное дело об убийстве.
Bütün suçu sana atıcaklar ayrıca Frankie de cinayet masasına giremeyecek ve Frost da başka bölüme geçecek. Они заведут на тебя дело, Фрэнки потеряет свою возможность стать детективом, а Фроста переведут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!