Примеры употребления "убийству" в русском

<>
Большинство женщин в Бангладеш становятся более уязвимыми к сексуальному насилию, убийству, унижению, посягательству на приданое и нападениям с применением кислоты. Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız.
Ганнибал пытается подтолкнуть меня к убийству одного из его пациентов. Hannibal, beni hastalarından birini öldürme konusunda manipüle etmeye çalışıyor.
Мистер Китон, прокурор снял обвинение в наезде, но вы под подозрением по убийству Сары. Bay Keaton, bölge savcısı vurkaç suçlamalarını düşürdü. Fakat Sarah'ın katili ile bağlantılı kişi hâlâ sizsiniz.
Новенькое или нет, но мы заслушаем показания по этому предполагаемому убийству завтра. Orijinal olsun, olmasın, yarın bu sözde cinayet üzerine olan delilleri dinleyeceğiz.
Вы подразумеваете, что Рейлан причастен к убийству Ники Огустина? Raylan'ın, Nicky Augustine cinayetinde parmağı olduğunu mu ima ediyorsun?
Но Зак не причастен к убийству Кэсси. Zach'in, Cassie'nin ölümüyle alakası yok ki.
Сэр, это имеет какое-нибудь отношение к убийству Виктора Хесса? Efendim, bunun Victor Hesse'nin ölümüyle bir alâkası var mıdır?
Как продвигается следствие по убийству Терци? Terzi cinayetiyle ilgili soruşturma nasıl gidiyor?
Является ли она частью плана по моему убийству, или она просто пешка? O da beni öldürme planının bir parçası mı yoksa sadece bir piyon mu?
Взломщик не имеет никакого отношения к убийству. Davetsiz misafirin cinayetle hiç bir ilgisi yok.
И возвращаемся к убийству. Yine cinayete döndük demek.
Вы были причастны к убийству моей жены и дочери. yıl önce, karımın ve kızımın cinayetine adın karışmıştı.
Совпадение по отпечатку делает его причастным к убийству Ким Фостер. Parmak izi eşleşmesi onu, Kim Foster'ın cinayeti ile ilişkilendiriyor.
Думаете, Ё Хан имеет какое-то отношение к тому убийству? Sence Yo-han'ın şu eski cinayet davasıyla bir ilişkisi mi var?
Я не причастен к убийству этого старика! Benim yaşlı adamı öldürülmesiyle bir ilgim yok!
Какое это имеет отношение к убийству Эллиота Батлера? Bunların hepsinin Elliot Butler'ın cinayetiyle ne alakası var?
Он требует отчёт по убийству Тревиса Макгрэди. Birazdan bizi Travis McGrady'in cinayeti hakkında bilgilendirecek.
Как это относится в двойному убийству? Olay nasıl bir çifte cinayete dönüştü.
Да, у меня буржуазный подход к убийству. Çok doğru, cinayete karşı burjuva duyarlılığım vardır.
Можно предположить, что наркотики как-то относятся к убийству Холлис Перси? Sizce Hollis Percy cinayetinin uyuşturucu ticareti ile bir bağlantısı olabilir mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!