Примеры употребления "Babamı" в турецком

<>
Tanrılar da babamı elimden alarak beni cezalandırdı. И боги наказали меня, поразив отца.
Babamı bulmak için niye buraya gelmemiz gerekiyor ki? Почему мы пришли сюда для поисков моего отца?
Becky, canavarlar babamı öldürecek mi diye soruyor. Бекки спросила меня, убьют ли монстры папу.
Evet, ben de, babamı gördüm. Да, я тоже видел своего отца.
Babamı, aynı babamın seni aldattığı gibi aldattığını mı? Ray'in beni aldattığı gibi aldattığını mı? Что ты изменяла отцу так же, как он изменял тебе, как Рэй изменял мне?
Seni ve babamı bir daha asla göremeyeceğimi sandım. я больше никогда не увижу тебя, папа.
Babamı tekrar görmek için tek fırsatım bu. Это мой единственный шанс вновь увидеть отца.
Seni görmek bana babamı hatırlattı. Ben de "Neden gidip babamın madenini ziyaret etmeyeyim?" diye düşündüm. Я увидел тебя и вспомнил о папе, и подумал, а почему бы не зайти на шахту?
Birkaç sene geri dönmeyeceksin. Bu yüzden annemi ve babamı görmeye gitmeliyiz. Ты уезжаешь на несколько лет, так что надо навестить родителей.
Ben de bir kere üvey babamı öldürmeye çalışmıştım yaşındaydım. Однажды я пыталась убить своего отчима когда мне было.
Beni gördüler, sen git babamı bul. Меня они уже засекли. Иди ищи отца.
Onu buldunuz mu, Başkan Taylor? Babamı öldüren adamı? Госпожа Президент, вы нашли человека, убившего моего отца?
Ama artık annem babamı sevmiyor mu? Но мама больше не любит папу?
Sen Albert'ten uzak durdun ve sen de Baxter'dan ve ben asla babamı öğrenemedim. Вы прогнали Альберта и Бакстера, а своего отца я даже не знала.
Sen onu odasına götür, ben gidip babamı göreyim. O nasıl? Отведи ее в свою комнату, а я пойду к отцу.
Annem ve babamı sel götürdü, pek bilgim yok o yüzden. Мама и папа погибли в наводнении, так что не знаю.
Onu hafife aldım ve babamı kaybettim. Я недооценила его и потеряла отца.
Babamı bulmak için başka bir ipucu, yol yok mu? Если других зацепок нет, то моего отца не найти?
Anne! Biraz daha babamı izlemek istiyordum. Мама, я ещё хотела посмотреть папу.
Neyse, giyinip süslendim merdivenlerden indim ve babamı orada otururken gördüm. Elinde sarı bir gül vardı. В общем, я нарядилась спускаюсь по лестнице и вижу своего отца с одной желтой розой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!