Примеры употребления "главой" в русском

<>
Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины. Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi.
Да, главой системы охраны. Hem de güvenlik şefi olarak.
Лемон, кто считает, что тыкать пальцами - удел бедных, и кто будет следующим главой Kabletown? Lemon, baş parmaklarıyla el hareketi yapmanın fakirler için olduğunu düşünüp Kabletown'nun sonraki CEO'su olacak olan kişi kimdir?
И ее сделали лейтенантом, потом капитаном, затем главой детективного отдела. Böylece Teğmen oldu, sonra Kaptan, sonra da dedektif şefi oldu.
Ты убил его и девушку. Ты станешь главой ЦРУ. Sen de onu ve kızı öldürüp CIA'in başına geçersin.
Ну, ты уже станешь главой отделения. O zamana kadar muhtemelen bölüm şefi olursun.
И стать главой отдела споров. Ve dava yürütmenin başı olmayı.
Ты станешь новым главой. Yeni şef artık sensin!
Он покинул свой пост и назначил шерифа Константино исполнительным главой. Görevinden istifa etti ve Şerif Constantino'yu şehrin yönetimi konusunda yetkilendirdi.
Кто был главой лаборатории лет назад? yıl önce laboratuarın başında kim varmış?
Им нужно было приготовить рыбу фугу, чтобы стать новым главой. Yeni şefi seçmek için en iyi sınav, Altın kirpi balığı.
Ты будешь главой Совета. Sen Konsey'in lideri olursun.
Я тогда стану главой крупнейшего агентства во всей индустрии развлечений. Bu anlaşma beni eğlence sektöründeki en büyük ajansın başkanı yapacak.
С главой исследовательского комитета конгресса. Kongre Keşif Komitesi'nin başkanıyla konuşuyordum.
Вебер назначил меня главой хирургии. Webber beni baş cerrah yapıyor.
Зачем ты поставила меня главой онкологии? Neden beni onkoloji bölümü başkanı yaptın.
Я подумала вы захотите прокомментировать, как Хэйс Моррисон стала главой отдела. Hayer Morrison'ın HDB'nin başına geçmesi ile ilgili bir yorum yaparsın diye düşündüm.
Сделай меня главой администрации. Beni Personel Şefin yap.
Ты работал над последней главой? Son bölüm üzerinde mi çalışıyordun?
театр "Asterions Hus", ресторан "AMASS", который был открыт бывшей главой "Номы" Мэтью Орландо, галерея "YARD" и творческое объединение "Skabelonloftet". Asterion Evi, bir tiyatro, AMASS, Noma'nın eski baş aşçısı Mathew Orlando tarafından açılmış bir lokanta, sanat galerisi YARD ve sanat topluluğu Skabelonloftet'tir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!