Примеры употребления "Bağış toplama" в турецком

<>
Bağış toplama, hükümetle ilişkiler, bu tür şeyler mi? Собирал средства, настраивал отношения с правительством, вроде этого?
Bence bağış toplama etkinliğiniz son derece başarılı olacak, efendim. Думаю, благотворительный вечер, пройдёт очень удачно, сэр.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Bir yolu daha var. Doğrudan bağış deniyor. Есть такая вещь, как прямое пожертвование.
Denizcilik Anıları için para toplama Partisi bu gece. Мемориальный морской по сбору средств гала сегодня вечером.
Bir bağış yapmak istiyorum. Я хочу внести пожертвование.
Delil toplama en az saat. Минимум часов для сбора улик.
Ben her yıl bağış yapıyorum. Я каждый год делаю пожертвования.
Benim de. Para toplama işi nasıl gidiyor? Как у нас дела со сбором средств?
Bu küçük Joey'un takımı için cömert bir bağış. Здесь щедрый взнос для детской лиги Джо младшего.
Yani eşyalarımızı toplama vakti geldi. Думаю, пора собирать вещи.
Konuklarımızın bazıları kurumsal bağış yapmak istiyorlar. Некоторые гости хотят сделать корпоративное пожертвование.
Kanıt elde etme ve toplama. В сборе и идентификации улик.
Şey, sana pazartesi günü ne zaman müze bağış derneği fonundakilerin geleceğini soracaktım. Я хотела спросить, во сколько в понедельник состоится сбор средств для музея?
Günlük ufak işler: şantaj, etrafta dolanıp haraç toplama otomatların kontrolü. Всякой мелочью - рэкетом, сбором денег, проверкой наших торговых автоматов.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Bu şehirde, hayır amaçlı para toplama sözleşmeli köleliğe benzer. В этом городе, сбор денег это как долговое рабство.
Mesela hayır kurumlarına bağış yapabilirim. Я могу пожертвовать на благотворительность.
Bavul toplama kıyafetin mi bu? Это твой наряд для сбора?
Tuohy' ların Ole Miss'e yüklü miktarda bağış yaptığını biliyor muydun? Вы знали, что Тьюи делают пожертвования "Ол Мисс"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!