Примеры употребления "Bölge Müdürü'yüm" в турецком

<>
Ekonomi bazlı bir doğada, balıkçılık, avcılık ve ticaretle, Kunalılar kırsal bölge gibi bir cennetle çevrelenmiş basit bir yaşam tarzına sahipler. Она часто путешествует в регион, где обитают куна, чтобы лечить альбиносов, некоторые из них умирают совсем юными.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Şu siyah benek, hasarlı bölge. Темное пятно, это место повреждения.
Gareth Keenan, Bölge Müdür Yardımcısı. Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Bölge Savcısı gerekçe isteyecektir. Окружному прокурору понадобится больше.
Ürdün Vadisi'ni uçuşa yasak bölge ilan etti. Израиль ввел бесполетную зону над Иорданской долиной.
Burası senin için tehlikeli bölge. Для тебя это опасная зона.
Hayır, babama değil, Bölge Savcılığı ofisine. Нет, не отцу. А Управлению Окружному Прокурора.
Burası yasak bölge, Bayan. Это закрытая зона, мисс.
Bugün kocaman, açıklık bir bölge buldum! А сегодня я нашла такое просторное место!
Bir bölge daha, ve sen gündemi değiştireceksin. Ещё один округ, и мы узнаем победителя.
Federal bölge yargıçlarından birinin kimlik numarası. Это персональный номер судьи федерального округа.
Tüm bölge tahliye edildi. Весь этот район эвакуирован.
Bölge güvenli hale gelir gelmez. Как только район станет безопасным.
Bölge polisi çoktan olay yerine vardı. - Federallerin de şu an yolda olduğunu biliyorsun. Местная полиция уже на месте преступления, и ты знаешь, что федералы на самолете.
Bölge dışındaki cadı meclisinin kadın reisi oluyor kendisi. Она возглавляет ковены, которые за пределами квартала.
Rodrigo Thorton. Bölge Mahkemesi'nden yeni emekli oldu. Родриго Тортон уволился из суда Второго округа.
"Bölge gözetmeni. "Окружной супервайзер.
Yanımda, Dedektif Terrence English ve Bölge Başsavcısı Asistanı Bayan Lopez. Со мной инспектор Терри Инглиш и помощник окружного прокурора мисс Лопез.
Muhaberat, burası dokuzuncu bölge. Диспетчерская, говорит девятый участок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!