Примеры употребления "Asla pes etmeyeceğim" в турецком

<>
Asla pes etmeyeceğim, canım. Я не сдамся, дорогая.
Çünkü sen ve ben asla pes etmeyiz. ведь мы с тобой никогда не сдаемся.
Bu herif asla pes etmeyecek. Этот парень никогда не расколется.
Efendiler ne kadar muazzam görünürlerse görünsünler asla pes etmemeliyiz. Неважно, насколько могущественны Повелители, нам нельзя сдаваться.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Şu anda pes edemezsin. Не сдавайся и сейчас.
Şimdi bir şey göz ardı etmeyeceğim. Сейчас я ничего не буду игнорировать.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Max, hemen pes etme. Bırak yardım edeyim. Макс, не сдавайся, позволь мне помочь.
Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. не буду тебя больше беспокоить.
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Çocuklar, çok kolay pes ettik. Ребята, мы слишком легко сдались.
Sana kendi yarattığın pisliği temizlemen için yardım etmeyeceğim, Doug. Я не стану помогать тебе с этим разобраться, Даг.
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Artık sana daha fazla yardım etmeyeceğim. Я больше не буду тебе помогать.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Tek bir engel yüzünden pes mi edeceksin? Первое препятствие и ты готов все бросить?
Bunun gibi şikayet etmeyeceğim. Я не буду жаловаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!