Примеры употребления "Arama iznini" в турецком

<>
Bir saate arama iznini çıkarmış olurum. М: Через час выпишу ордер.
Yargıç, arama iznini kıyafetlerle sınırlı tuttu. Судья выдала ордер на осмотр его одежды.
Bennet'ın evi için arama iznini çıkardınız mı? Ты получил ордер на обыск дома Беннета?
Şu an, sadece arama iznini istiyorum. Прямо сейчас я запросил ордер на арест.
Arama iznini ve tutuklama yetkisini aldık. Мы получили все ордера на арест.
Margaret'ın arabası için arama iznini almamız gerek. Нам надо получить ордер на машину Маргарет.
Onun yerine bu arama iznini getirdik. Зато мы принесли ордер на обыск.
Yargıç arama iznini verdi. Судья выдал нам ордер.
Arama emrine ihtiyacım var. Нужен ордер на обыск.
Bu dosyayı sana göndermek için iznini isteyecektim. Я прошу твоего разрешения переслать их тебе.
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Dosya odasına girme iznini sana kim verdi? Кто вам дал доступ к файловому архиву?
İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.
Ben valinin iznini alacağım. Я получу разрешение губернатора.
Benim de cevaplamam gereken bir arama değil bu. Я тоже могу не отвечать на этот звонок.
İlk eşin iznini almak çok uygun, değil mi? Удобно, когда есть разрешение первой жены, верно?
Sizin için birkaç arama yaptık, efendim. Поступило несколько звонков для вас, сэр.
Yani Safiye'ye gerçeği söyleyecek ve her şeyi, incelenmesi için Langley'e getirmek için iznini alacaksın. Тогда просто скажи Сафии правду и получи разрешение вернуть все обратно в Лэнгли для осмотра.
Hadi birkaç arama alalım. Надо сделать пару звонков.
Ben de senin iznini istemedim. Мне твоё разрешение не требуется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!