Примеры употребления "ордер на обыск" в русском

<>
Судья только что подписал ордер на обыск дома и офиса Ника Бодина. Yargıç, Nick Bodeen'in evi ve ofisleri için olan arama emrini imzalamış.
Завтра первым делом я получу ордер на обыск офиса и дома. Sabah ilk iş, evi ve ofisi için arama emri çıkartacağım.
Мы арестовали его и получили ордер на обыск дома. Davalıyı tutukladık ve evi için bir arama emri çıkarttık.
Нет, исполнение ордера на обыск Эмпайер Стейт Билдинг. Hayır, Empire State binası için arama izni çıkarttırıyoruz.
А у него есть ордер? Elinde mahkeme emri var mı?
Сейчас идёт обыск в вашем доме и мастерской. Tam şu an evinde ve atölyende arama yapıyoruz.
Судья отклонил ордер на осмотр офиса Натали. Yargıç Natalie'nin ofisi için arama izni vermemiş.
И получите ордер на обыск его дома. Ve evi için bir arama izni alın.
Да, утром я запрашивал ордер. Bu sabah bir arama izni istemiştim.
И больше не проси ордер на обыск, если не найдешь ничего ценного. Ayrıca orada bulmaya değer bir şey olmadıkça benden bir daha arama izni isteme.
Леди Смолвуд дала ордер. Leydi Smallwood emri verdi.
Вы просили разрешение только на обыск здания. Siz sadece binayı aramak için izin istediniz.
Хорошо, приложите то что требуют к заявлению на ордер. Hall. Pekala, muhbirin sana anlattıklarını tutuklama emri başvurusuna ekle.
Почему вы не провели обыск сразу? Neden geçen gece bölgede arama yapmadınız?
Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его. Arama iznimizi gösterdik, bilgisayarını bulduk ve sessiz sedasız tutukladık.
Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары. İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer.
На вас выписан ордер за подделку чеков. Karşılıksız çek sebebiyle hakkınızda arama emri çıkartılmış.
Вот ордер на обыск. İşte, arama emri.
Вам нужен ордер на обыск, вероятная причина. Makul bir sebebiniz ve arama emriniz olması gerekiyordu.
Сегодня в утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула. Bu sabah: 00'de, elinde Cole'un evdeki ofisini arama izni olan iki dedektif evime geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!