Примеры употребления "Altın Çağı" в турецком

<>
Ama Mafyanın parlak devri, Altın Çağı veya her ne ise bitti. Hу, что касается лучших времен Золотых дней мафии? Они миновали.
Benzinli motorların, online pornografinin ve küçük, gereksiz akıllı telefonların altın çağı. Золотой век бензиновых двигателей, онлайн порнографии, и этих глупых маленьких смартфонов.
"İngiltere'nin Altın Çağı" diyorlar. Говорят, сейчас Золотая эра Британии.
İnsanlığın altın çağı, Ütopya. Золотая эра человечества, Утопия.
İşte televizyonun altın çağı bu. Это поистине золотой век телевидения.
1626 - gömülüşü 3 Şubat 1679), Hollanda Altın Çağı olarak isimlendirilen dönemde yaşamış, Hollandalı janr ressamıydı. ок. 1626, Лейден - до 3 февраля 1679, Лейден) - голландский живописец.
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Ama uzay çağı başladı ve yapacak sürüyle iş var. Но началась космическая эра, и там много работы.
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Bütün çağı temsil edecek, haksız mıyım? Она будет олицетворением всей эпохи, верно?
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
Huzur ve refah içinde yeni bir çağı selamlıyoruz. Давайте вместе встретим новую эру мира и процветания.
Altın neden kullanmıyor ki? Как насчет золотых монет?
Bunlar, Buzul Çağı için bizim özel stoğumuz. Это наш личный запас, на ледниковый период!
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
Yeni bir çağı başlatıyoruz. Sahip olduğunuz her tür teknoloji birbirine kusursuzca bağlı olacak. Мы открываем новую эру, в которой все ваши устройства будут неразрывно связаны.
Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Buna boş yere Jaguar Çağı demiyorlar. Это вовсе не начало Эры Ягуара.
Yani gerçek altın mı? Типа, совсем золотой?
voltaire ve Aydınlanma Çağı. Вольтер и эпоха Просвещения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!