Примеры употребления "Allah aşkına" в турецком

<>
Allah Aşkına, hadi ittir şuraya. Боже мой, поверни коляску сюда!
Kes şunu Allah aşkına. Ради Бога, прекрати.
Hemşire Charles, burada ne oluyor Allah aşkına, canım? Сестра Чарльз, что здесь, черт возьми, происходит?
Allah aşkına, Mona, gidelim. Ради Бога, Мона, пошли!
Allah aşkına, Elon. О Господи, Илон.
Allah aşkına, beni de sınıfa alın. Позвольте мне остаться здесь, ради Аллаха.
Bırak Türkan Allah aşkına ya! Ради всего святого, Туркан!
Kaldır ortalıktan. Allah aşkına, Joey. Правда, Джои, бога ради!
Ya Allah aşkına, yemek yiyorlar sadece. Ради бога, они же просто ужинают.
Allah aşkına, neden bahsediyorsun sen? О чём это ты таком говоришь?
Ve bırak allah aşkına, sen müdürsün! И ты - директор, мать твою!
Niye ona müzik hakkında, ya da spor veya kitaplar hakkında bir şeyler sormuyorsunuz ki Allah aşkına? Не можешь, что ли, спросить его о музыке спорте или книгах, в конце концов?
Kurt adam mı uçuyor, Allah aşkına? Господи, здесь что, летают люди-волки?
Bassam, Allah aşkına. Küçük bir ülkeyiz biz. Басам, ради Бога, мы маленькая страна.
Allah aşkına, Rose, bunu daha ciddi bir şekilde konuşmalıyız? Черт, Роуз, ты правда хочешь углубиться в эту тему?
Sür şunu ya, Allah aşkına! Езжай уже, ради всего святого!
Allah aşkına, yerine otur. Сядь уже, ради бога.
Allah aşkına buna nasış cesaret eder? Боже правый, как она посмела?
Öldürmeyin, Allah aşkına. Не убивайте, пожалуйста...
Allah aşkına, böyle yapın. Сделайте это, ради бога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!