Примеры употребления "святого" в русском

<>
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Кроме, Святого духа, разумеется. Tabi, eğer kutsal hayalet değilse.
Обожаю День Святого Патрика. Aziz Patrick Günü'ne bayılıyorum.
День Святого Патрика - ирландский. İrlandalı - Aziz Patrick günü.
Ради всего святого, я ем! Tanrı aşkına, sadece yemek yiyorum!
Площадь Святого Петра опустела, стала унылой и заброшенной. Aziz Peter Meydanı boş, kasvetli ve terk edilmiş.
Ради всего святого, опусти пистолет! Tanrının aşkına, silahı yere koy.
Это же мать с ребенком, ради всего святого. Tanrı aşkına. Bir anne ve çocuğun hayatı söz konusu.
Ради всего святого, почему? Neden? Allah aşkına neden?
Ради всего святого, давайте послушаем план. İsa aşkına, planı dinleyelim! Pekala.
Он учил нас письму, ради всего святого. Tanrı aşkına, bize yazı yazmayı o öğretti.
Ради всего святого, да никакой не последний. Tanrı aşkına, bu senin son konuşman değil.
Колокола Святого Иоанна звонят! Aziz John'un çanları çalıyor!
Ради всего святого, оставьте. Tanrı aşkına, bırak gitsin.
"Так заканчивается запись святого слова для защиты человечества. "Yazının sonunda insanlığı koruyan kutsal sözler var."
Это - Англия 'Во имя отца, сына и святого духа. Tanrımızın sevgisi, efendimiz İsa'nın rahmeti ve kutsal ruhun dostluğu üzerinize olsun.
Но он похож на святого в облике политика. Ama politikacı kılığına bürünmüş bir aziz gibi görünüyor.
Во имя всего святого.. Беги! Tüm kutsal ruhların aşkına, kaçın!
Что, сегодня, день Святого Патрика что-ли? Bu da ne, Aziz Patrick Günü mü?
Имя Святого - знак. Aziz'in adı bir işaret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!