Примеры употребления "şirketlerinden" в турецком

<>
Adam, ülkenin en büyük özel güvenlik şirketlerinden birini yönetiyor. Парень управляет одним из крупнейших частных охранных предприятий в стране;
Aslında onu çabuçak şarj ettirmek ve arayanları bulmak telefon şirketlerinden bilgi beklemekten daha iyi olabilir. Вероятно выследить его быстрей можно было просто позвонив, чем дожидаться ответа от телефонной компании.
Bu tip büyüyen hükümetlerin reformu kolaylaştırmak için Batı şirketlerinden finansal destek almalarını gerekli. Эти развивающиеся государства нуждаются в финансовой поддержке западных компаний, чтобы содействовать реформе.
Şef, telefon şirketlerinden hiçbirisi Manuel 'İn adına bir numaraya sahip değil. Шеф, ни в одной из телефонных компаний нет номера на имя Мануэля.
Bay Shimomura ülkenin önde gelen bilgisayar güvenliği teknolojisi şirketlerinden birinde sistem danışmanı olarak çalışmaktadır. Мистер Шимомура - компьютерный физик, один из ведущих специалистов в области защиты информации.
Danieli () metal, metalurji sanayi ve endüstriyel tesisler gibi alanlarda faaliyet gösteren, dünyanın önde gelen tedarikçi şirketlerinden birisidir. Danieli - компания, является третьим по величине поставщиком оборудования и установок для металлообрабатывающей промышленности в мире.
Swiss Re, Dünya'nın en büyük reasürans şirketlerinden biri. Swiss Re (Schweizerische Ruckversicherungs-Gesellschaft AG,) - одна из крупнейших перестраховочных компаний в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!