Примеры употребления "şiirler yazardı" в турецком

<>
O da bana şiirler yazardı. Он тоже писал мне поэмы.
Dikiş, nakış ve Crawfie ile şiirler okumak. Шитье, рукоделие и заучивание стихов с гувернанткой.
Ethan muhteşem bir yazardı. Итан был талантливым писателем.
Bütün bu ölüm hakkındaki şiirler. Все эти стихи о смерти.
Tüm eserlerini kendi yazardı. Сам полностью всё записывал.
Büyükbabam şiirler mi yazmıştı? Мой дедушка писал стихи?
Burada hakkında bir dosya olsaydı içinde ne yazardı? Если кто-то был файл для вас Что сказать?
Hâlen sürekli ölüm korkusuyla yaşıyorlar ve ara sıra bize kasvetli şiirler yolluyorlar. Остался только постоянный страх смерти. Иногда они присылают нам полные отчаяния стихи.
Francis böyle ufak kartlara yazardı. Фрэнсис писал на таких карточках.
Rahat bir uyku uyuması için ona şiirler okuyacağım. А для приятных снов я прочту ему стихи.
Herkese, ve bana, her gün mektuplar yazardı. Он всем писал письма, и мне каждый день.
Ne tarz şiirler yazıyorsunuz? Какую поэзию вы пишете?
Ama çok güzel şiirler yazmış. Но он писал чудесные стихи.
Eddie, onlar sadece öykü ve şiirler. Эдди, это только рассказы или стихотворения.
Oyunlar, filmler, şarkılar, şiirler romanlar, radyo. Пьесы, кино, песни, стихи романы, радио.
Onun hakkında şarkılar ve şiirler yazıldı. О нём были написаны песни и стихи.
Yale College'a devam ederken edebiyata ilgi duymaya ve şiirler yayımlamaya başladı. Уиллис обнаружил интерес к литературе в Йельском университете, начав публиковать стихи.
Çispiyakov'un ilk çıkan kitabı ("Şolban" (Шолбан) şiirler güldestesi) 1934 yılında yayınlandı. Первая книга Чиспиякова (сборник стихов "Шолбан") вышла в 1934 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!