Примеры употребления "рассказы" в русском

<>
Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно. Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti.
Там такие невероятные рассказы, Марси, он же был лакеем рок-н-ролльщиков! İçinde inanılmaz hikayeler var, Marcy o bir Rock and Roll hizmetkarıydı.
Пишу романы, стихи, статьи, короткие рассказы, детские книжки. Roman, şiir, makale, kısa hikaye ve çocuk kitapları yazıyorum.
Я прошу прощения, но ваши рассказы довольно туманны. Üzgünüm, gerçekten üzgünüm ama hikâyeniz bir türlü tutmuyor.
Я сейчас пишу короткие рассказы. Birkaç kısa hikâye üzerinde çalışıyorum.
Я давно хотел услышать их рассказы. Buraya geldiğimden beri hikâyelerini duymayı istiyordum.
Ох, эти его рассказы. Anlattığı şu hikâyeler yok mu.
Эти причудливые рассказы дико меня увлекают. Oradaki hayali hikayeler beni uzaklara götürür.
Я слышал рассказы про эксперименты над зеками. İnsanlar üzerinde yapılan deneyler hakkında hikayeler duymuştum.
Значит, те рассказы были правдой! Kate'in bahsettiği ses. Demek hikâyeler doğruymuş.
"Рассказы о богах и героях" (Dial Press, 1940) были юношеской фантастикой, адаптированной из "Басневой эпохи" Томаса Булфинча. "Tanrılar ve Kahramanlar Hikâyeleri" (Dial Press, 1940), Thomas Bulfinch "Çağ'ın Yaşı'ndan uyarlanan çocuk edebiyatıydı.
Её рассказы "Шинель" и "Сюита 2049" были выбраны лауреатами Премии О. Генри за 1935 и 1936 годы. Öyküleri "Palto've" Süit 2049 ", 1935 ve 1936 yılları için O. Henry ödüllü öyküleri olarak seçildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!