Примеры употребления "şeyleri değiştirmek" в турецком

<>
Geri dönüp yaptığın şeyleri değiştirmek istemek gibi. Ну, вернуться назад и всё поменять.
Burada kurallar, yaşamak için adapte olma yöntemleri var. Bazı şeyleri değiştirmek çok zor. Тут другие правила, жизнь подчинена своим законам, и изменить что-то крайне трудно.
Bir şeyleri değiştirmek ister miydin? Тебе не хочется ничего изменить?
Acaba sonunda kıçını kaldırıp bazı şeyleri değiştirmek için bir şeyler yapacak mısın? Ты когда-нибудь собираешься оторвать свою задницу и наконец попытаешься, что-нибудь изменить?
Böyle şeyleri de nereden okudun? Где вы читали эти вещи?
Evet, ama zorla kendini değiştirmek isteyen biri için değil. Но не для того, кто хотел кардинально изменить лицо.
Cherry bu tip şeyleri umursamaz. Черри не интересуют подобные вещи.
Tarihleri sürekli değiştirmek zorunda değilsin. Совсем необязательно было менять даты.
Bazı şeyleri düşünmek istiyorum. Мне нужно кое-что обдумать.
Çatıyı değiştirmek her neye mal olacaksa buna değer de artar bile. И как легко оно тебе далось, правда крышу придётся заменить.
Kaçak bir yaşam sürüyorsanız böyle şeyleri fark edersiniz. Когда ты в бегах, замечаешь такие вещи.
Doğru, Ama bunu değiştirmek istiyorum. Верно, я хочу это изменить.
İlk olarak buradaki şeyleri dışarı çıkartalım. Мы непременно уберём все эти вещи.
Alttaki boruyu da değiştirmek zorunda kaldım, şimdi mükemmel çalışıyor. Пришлось еще кое-что заменить, но теперь работает как зверь.
Ben baharatlı şeyleri severim. Я люблю острые штуки.
Bunun için zaman ayırır mısınız? Harry'nin böbreğini değiştirmek için. Может у вас будет время вечером, чтобы поменять почку?
Bir şeyleri daha iyi anlayabilmek için sorular sorarız. Мы задаем вопросы чтобы лучше понимать некоторые вещи.
Teşekkür ederim. İş değiştirmek zor bir karar ama çok heyecanlıyım. Это трудное решение сменить работу, и я очень взволнована.
Bu tür şeyleri kaydeder misiniz? Вы ведете записи таких вещей?
Gelecek hafta, bir-iki şeyi değiştirmek istiyorum. Со следующей недели должны произойти некоторые изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!