Примеры употребления "şeyini feda" в турецком

<>
Bizi kurtarmak için her şeyini feda ettin. Ты всем пожертвовала, чтобы спасти нас.
Her şeyini feda etti ve sen onu öylece bir kenara fırlattın. Она пожертвовала всем, а ты попросту оставил ее за бортом.
Ama onu kurtarmak için her şeyini feda ettin. Но ты пожертвовала всем, чтобы спасти его.
Hayatta kalmak istiyorsan her şeyini feda etmen gerekir. Ты должен пожертвовать всем, если хочешь выжить.
Şu tanrı şeyini buldum. Я нашёл ту штуку.
Seni ararken hayatımın yarısını feda ettim zaten. Я пожертвовала ее половиной в поисках тебя.
Kız kardeşimin kocası da onun her şeyini almıştı. Муж моей сестры тоже забрал все ее вещи.
Bunlar bana zevk veriyor, ama ayrıca günlük hayatta yapabileceğim bir şeyi feda etmemi sağlıyor. Всё это приносит мне радость. Но вместе с тем это то, чем можно пожертвовать.
Bana verdiğin o Roomba şeyini neden geri verdim sanıyorsun? Почему ты думаешь я тебе вернул эту робо штуку?
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Şu koyduğumun şeyini bana kızla birlikte ver. Дай мне эту хрень и эту девчонку.
Hayatımızı sizin için feda ettim çocuklar. Я ради вас живу, ребята.
Her şeyini yatağın üzerine serdi; Он разложил вещи на кровати:
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Yak şu siktiğimin şeyini. Просто зажги эту хрень.
Biri kendini feda etmeli. Кто-то должен собой пожертвовать.
Kendi kıçını kurtarabilmek için seni feda etti. Он отдал тебя, чтобы спасти себя.
Antreman yaparak ve kendini feda ederek saatlerini harcadın. Да, и ты тренировался часами, жертвовал.
Kim çocuğunu feda etmek ister? Кто захочет отдать своего ребенка?
Onu kurtarmak için kendini feda ettin. Пожертвовать собой, чтобы спасти человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!