Примеры употребления "şey söylemiyorsun" в турецком

<>
Sen neden bir şey söylemiyorsun? Почему ты ничего не говоришь?
O zaman neden bir şey söylemiyorsun? Тогда почему ты ничего не говоришь?
Neden hiç değişiklik olsun diye faydalı bir şey söylemiyorsun? Почему бы вам не сказать что-нибудь полезное для разнообразия?
Peki, sen neden bir şey söylemiyorsun? А почему ты не можешь ничего сказать?
Hiçbir şey söylemiyorsun, Will. Уилл, тебе нечего сказать?
Kimseye bir şey söylemiyorsun, arkadaşım. Никому ты не скажешь, дружок.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Demek istediğim, kızlarla görüşüyorsun. Ben sadece bana söylemiyorsun sanmıştım. Ты же ходишь на свидания, просто мне не говоришь.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Söylemeye çalıştığın her ne ise neden direkt söylemiyorsun? Если ты что-то хочешь сказать, просто скажи.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Neden senin yolunu söylemiyorsun? Можешь сказать свой способ?
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Neden bana şu anda nasıl hissettiğini söylemiyorsun? Просто расскажи, что ты чувствуешь сейчас?
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Bu yüzden mi hâlâ John'a söylemiyorsun? Поэтому ты ничего не сказала Джону?
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Yaptığım işi bırakmamı, neden gelip yüzüme söylemiyorsun? Что же не скажешь мне прекратить в лицо?
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Ne yaptığını neden bize de söylemiyorsun? - Yapmam gerekeni yaptım. Почему ты не хочешь рассказать нам то, что ты делала?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!