Примеры употребления "не говоришь" в русском

<>
Ты не говоришь по-немецки. Sen Almanca bilmiyorsun ki.
Что ты за террорист, если по-арабски не говоришь? Eğer Arapça konuşmadıysan ne tür bir terörist olursun ki?
А теперь не говоришь, когда снова откроешься. Sana gelince çalışmadan ne kadar devam edeceğini sanıyorsun?
Ты же не говоришь о моем столе? Benim masamdan mı bahsetmiyoruz, değil mi?
Я рискну предположить, что ты не говоришь по-армянски. Şöyle çılgınca bir tahmin yapıp Ermenice konuşmadığını tahmin edeceğim.
Я очень уважаю, что ты не говоришь как придурок. Sesin çok mal gibi çıkıyorken yalnız olmamana acayip saygı duyuyorum.
Почему ты не говоришь на своём языке? Neden kendi dilini kullanmıyorsun?
Ты говоришь "картошка", я говорю "бу-бу", принцип тот же. Ana fikrimiz şu; Sen "Patates" dersin, ben başka bir şey yaparım.
Папочка, о чем ты говоришь? Baba, sen neden söz ediyorsun?
Ты всегда так говоришь, Фрост. - "Что-то у меня дурное предчувствие". Sen de hep "içimde bu atlayışla ilgili içimde kötü bir his var" diyorsun.
Так ты говоришь, что Запата уронил бокал, а затем ушёл. Yani Zapata şarap bardağını attı ve çıktı mı diyorsun? - Evet.
Зачем ты мне-то это все говоришь? O zaman neden hala benimle konuşuyorsun?
Говоришь, как настоящий американец. Gerçek bir Amerikalı gibi konuştun.
Говоришь, он бил тебя в старшей школе? Bana lisede zorbalık yaptı demiştin, değil mi?
Подожди, а ты о чём говоришь? Bir dakika! - Sen neden bahsediyorsun?
Месяцы молчания, и вот что ты говоришь. Aylarca sessiz kaldın ve ağzından bunlar mı dökülüyor?
Ты говоришь мне, что знала об аварии? Bana bu kazadan haberin olduğunu mu söylüyorsun yoksa?
Ты говоришь со старым человеком. İhtiyar bir adamla konuştuğunu unutma.
Джек, ты так говоришь, будто все кончено. Jack, saçma sapan konuşma. Herşey bitmiş gibi konuşuyorsun.
Ты говоришь, это предприятие разорилось год назад? Buranın bir yıl önce iflas ettiğini mi söyledin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!