Примеры употребления "измениться" в русском

<>
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Я очень сильно стараюсь измениться. Değişmek için oldukça çaba harcıyorum.
Я тоже пытаюсь измениться. Ben de değişmeye çalışıyorum.
Может ли измениться то ваше с Франциском будущее? Sen ve Francis hakkında gördüğüm gelecek değişebilir mi?
Мало кто может измениться так легко. İnsanların böyle kolayca değişmesi nadiren olur.
Просто ваши отношения тоже должны измениться. sizin ilişkinizinde değişmesi gerek hepsi bu.
Пока мы занимаемся дебатами, это может измениться. Tartışmaya bir ara verelim, bu fikrinizi değiştirebilir.
Все не может измениться за одну ночь. Bu bir gecede olacak bir şey değil.
Я должна измениться, Сандра. Değişikliğe ihtiyacım var, Sandra.
Никто из них не мог измениться. Hiçbirisinde değişim için gereken güç yoktu.
Это твой шанс измениться. Bu bir takas olacak.
И это должно измениться. Ve bunun değişmesi lazım.
Многое могло измениться за лет. Otuz yılda çok şey değişir.
Это не должно измениться. O değişmek zorunda değil.
Как можно вот так вдруг измениться? Bir insan bir gecede nasıl değişebilir?
В бою ситуация может измениться за мгновение. Savaş meydanında her şey saniyeler içinde değişebilir.
Хотя несколько лет на улицах спокойно, в любой момент все может измениться. Her ne kadar dışarıda yıllardır barış sürüyor olsa da, her an değişebilir.
Но со временем это измениться. Ama bu hislerin elbet değişir.
Это может скоро измениться. O durum yakında değişebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!