Примеры употребления "şarkılar söylerdik" в турецком

<>
Toplanıp, şarkılar söylerdik. Мы собирались и пели.
Takılıyordum, şarkılar söylüyordum. Развлекаться, петь песни.
Önceden beraber bunu söylerdik. Мы подпевали этой песне.
Bu şarkılar profesyoneller tarafından yazıldılar ve denetimimden geçtiler. Эти песни были написаны профессионалами и пересмотрены мной.
Her türlü şeyi söylerdik. Мы много чего пели.
Beyaz laleler, çikolatalar, Air Supply'dan şarkılar... Белые тюльпаны, изысканный шоколад и романтичные песенки...
Axl ve ben her zaman aramıza bir kadının girmesine asla izin vermeyeceğimizi söylerdik. Мы всегда с Акселем говорили, что не позволим девушке стать между нами.
O şarkılar birer klasiktir. Эти песни - классика.
Biz söylerdik ya; Мы обычно говорили:
Hayır, Elliot balkona çıktı, Evita'dan şarkılar söylüyor. Нет, Эллиот поёт с балкона песню из Эвиты.
O şarkılar yok mu. Ох, эти песни!
Orada daha güzel şarkılar varken bu da ne? Есть песни и получше! Это что такое?
Yeni aktör, yeni senaryo, yeni şarkılar. Новый актер, новый сценарий, новые песни.
Tüm bu şarkılar zararlı ve edepsiz. Все эти песни отвратные и пошлые.
Tüm o şarkılar, mükemmel cinayetlerin arasına girip durdu. Ну что за дураки поют во время совершения убийств.
Şarkılar için nasıl yapıyoruz? Какой жест для песни?
Şarkılar ve diğer şeyler. Песни, все такое.
Bütün o hüzünlü şarkılar. Все эти грустные песни.
Bütün şarkılar anlam kazanır. Все песни обретают смысл.
Natasha, yanlış şarkılar söylüyorsun! Наташка, не те песни!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!