Примеры употребления "şantaj yaptı" в турецком

<>
Bir süre bana şantaj yaptı. Он шантажировал меня некоторое время.
Ama Frank Lutz seni buldu, ve ona yardım etmen için sana şantaj yaptı. Думаю, Фрэнк Лутц нашел тебя, и шантажировал, чтобы ты помог ему.
Sana nasıl şantaj yaptı? Чем она тебя шантажировала?
Denizci montuyla eldiven takmış biri ama Bentley, Joe Parks'ın ilişkisi olduğunu kaydedip ona şantaj yaptı. Кто-то в пальто и перчатках. Но Бентли записала измену Джу Паркс, А потом шантажировала его.
Bana şantaj yaptı, dostum. Это был шантаж, мужик.
Blair asılsız dedikodular çıkardı, okula karşı şantaj yaptı. Geri tepmeksizin hileyle beni okula soktu. Блэр пустила слух, шантажировала школу, превратила мою работу в притворство и осталась безнаказанной?
Devlet başkanlarına şantaj yaptı. Он шантажировал глав государств.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!