Примеры употребления "şantaj yapıyordu" в турецком

<>
Sanırım Joey ona şantaj yapıyordu. Возможно, Джо шантажировал его.
Derek milyar dolarlık bir şirkete şantaj yapıyordu. ve bunu gönderen Jacob McGuire, Kurucusu ve CEO'su. Дерек шантажировал компанию, владеющую миллиардами, кем оказался Джейкоб Макгвайер, основатель и главный директор.
Beau sana şantaj yapıyordu, değil mi? Бо шантажировал вас, не так ли?
XIII. Pius'tan önce ne yapıyordu ki? Что она делала до Пия XIII?
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Gladys orada ne yapıyordu? Что Глэдис там делала?
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Değil. Peki ne yapıyordu o zaman? Итак, что же он делает?
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
O 'Hare ne yapıyordu öyle? Что вообще делал О 'Хэйр?
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Ne yapıyordu? Ve neden? Что он делал и почему?
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
Draco o garip dolap gibi şeyle ne yapıyordu? Так что Драко делал с тем странным шкафом?
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Wells, Baltimore'da ne yapıyordu? Что Уэллс делал в Балтиморе?
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Peki o ne yapıyordu? Чем он там занимался?
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Yıldız Filosu, o istasyonda ne yapıyordu? Что делал Звездный флот там на станции?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!