Примеры употребления "şans dilemek" в турецком

<>
Sana şans dilemek için? Чтобы пожелать тебе удачи?
Sana şans dilemek için geldim. Я пришёл пожелать вам удачи.
Şans dilemek dışında tabii. Разве что пожелать удачи.
Sadece şans dilemek istiyor. Просто хотел пожелать удачи.
Bugün için şans dilemek istedik. Мы хотели пожелать вам удачи.
Onlara şans dilemek istiyorum. И пожелать им удачи.
Bol şans dilemek istedim. Я хотел пожелать удачи.
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans. Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
Ayrıca dünkü davranışım için özür dilemek istiyorum. Я хотела извиниться за своё вчерашнее поведение.
Bu gerçeği söylemek için bir şans, Alicia. Это твой шанс рассказать мне правду, Алиша.
Bu tarz durumlarda özür dilemek yararlı olabilir. Извинения имеют большое значение в подобных случаях.
Rama, sivil hayatında bol şans dileriz. пусть тебе сопутствует удача в гражданской жизни!
Buffy, özür dilemek istiyorum. Баффи, я хочу извиниться.
Eşsiz'e şans dilemeye ve bu çiçeği vermeye geldik. Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
Sadece iyi şanslar dilemek istedim. Просто хотел пожелать тебе удачи.
Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı. Теперь нет шансов, что папа даст королю развод.
Biri senden özür dilemek istiyor. Здесь хотят перед тобой извиниться.
Tabii ki hayır. Sana son bir şans vermesini ben rica ettim. Как же, я сам попросил его дать тебе последний шанс.
Özür dilemek istiyorum, Regina. Я хочу извиниться, Реджина.
Bu şans için mücadele ettin. Ты боролся за этот шанс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!