Примеры употребления "şaka yapmaz" в турецком

<>
Tom işi hakkında asla şaka yapmaz. Том никогда не шутит про свою работу.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Üniformanızın ve silahınızın olması sizi asker yapmaz. Оружие и форма не делают вас солдатом.
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Jeffrey böyle bir şey yapmaz. Джеффри бы так не поступил.
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Bernard asla böyle bir şey yapmaz. Бернард никогда бы так не поступил.
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
Tamam, Seth bunu asla yapmaz. Сет никогда бы так не сделал.
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
O zaman daha iyi ara çünkü Woodall hayrına iş yapmaz. Так ищи внимательнее, потому что Вудолл не благотворительностью занимается.
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Ama bu konuda şaka yapmıyorum. Но сейчас я не шучу.
Ve Seven of Nine aynı hatayı tekrar yapmaz. И Седьмой из Девяти не нравится делать ошибки.
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Bu çocuklar sizin yaptığınızı yapmaz. Эти ребята этого не делают.
Bize şaka mı yaptın? ты решил нас разыграть?
Zoom hiçbir şeyi yanlışlıkla yapmaz. Зум ничего не делает случайно.
Şaka yapıyorum. Onlara kadın deniyor. Шучу, они называются женщинами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!