Примеры употребления "şık giyinmiş" в турецком

<>
Tüm diğer kurbağalar çok şık giyinmiş. Все остальные лягушки очень прилично одеты!
Bir parça. Herkes çok şık giyinmiş. Послушай, все так хорошо одеты.
Tamam Hope, sence kim daha şık giyinmiş? Так, Хоуп, на ком сидит лучше?
"iyi giyinmiş adam, düşünülmüş adamdır." хорошо думают о том, кто хорошо одет.
Aman, ne şık bir kravat. Подумать только, какой милый галстук.
Ve Miley Cyrus gibi giyinmiş. И одет как Майли Сайрус.
Bir kötü adam şık bir kokteyle gider. Плохой парень устраивает роскошную вечеринку с коктейлями.
Öyle ama, bir satranç taşı gibi giyinmiş bir embesilden daha iyisini bulabilirim. Да, но я достойна лучшего, чем урода в костюме шахматной фигуры.
Ayrıca daha şık görünürsün. А ещё это стильно.
Dünyalı gibi giyinmiş adamın birine göre. Сказал человек, одетый как землянин.
Ne şık bir gelinlik. По-моему было очень красиво.
Neden böyle giyinmiş ki? Почему он так одет?
Onlar da mı çok şık giyiniyordu? Что, тоже слишком хорошо одевались?
Kültürlü, kusursuz giyinmiş, varlıklı. Культурный, изысканно одетый явно состоятельный.
Ben aşırı şık olmuşum. Я одет слишком пафосно.
Bir penguen gibi giyinmiş. Он одет как пингвин.
Peki hangi serseri zaten şık olan kıyafetleri varken yenilerini alma ihtiyacı duyar? А какой бездомный покупает новую одежду, если он уже прекрасно одет?
Humphrey erkekleri spor mu giyinmiş? Мужчина Хамфри в вечернем костюме?
Yanlış anlamayın ama bence o şapka gayet şık. Как по мне, очень даже красивая шляпа.
Ve neden bu şekilde giyinmiş? И почему она так оделась?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!