Примеры употребления "одеты" в русском

<>
Большинство ходячих одеты как охранники или заключенные. Aylakların çoğu gardiyan ve mahkûm giysileri giymiş.
Но они одеты слишком уж одинаково, вам так не кажется? Fakat birbirlerine çok benzer giyinmişler, sence de öyle değil mi?
Мне нравится, что все официанты одеты как звезды -х. Servisi sanki'li yılların yıldızları yapıyormuş gibi olması çok hoşuma gitti.
Мы не одеты для йоги. Yoga için uygun kıyafetlerimiz yok.
Высокий, красивый джентльмен, одеты как пилот самолёта? Uzun, uçak pilotu gibi giyinmiş yakışıklı bir centilmen?
Все остальные лягушки очень прилично одеты! Tüm diğer kurbağalar çok şık giyinmiş.
Послушай, все так хорошо одеты. Bir parça. Herkes çok şık giyinmiş.
Почему вы одинаково одеты? Niye aynı tarzda giyindiniz?
Все одеты и ждут тебя. Herkes giyindi ve seni bekliyor.
Подозреваемые одеты в военную форму, вооружены автоматами. Şüpheliler taktik giysileri giyiyor ve otomatik tüfekleri var.
Первомайский парад. Все девочки одинаково одеты. Mayıs yürüyüşünde bütün kızlar aynı giyinirdi.
И вы одеты как мужчина. Bir de erkek gibi giyinmişsiniz.
Но вы одеты в дальнюю дорогу. Peki ya üstünüzdeki bu yolculuk kıyafetleri?
Вы больно хорошо одеты для автостопщика. Bir otostopçuya göre çok iyi giyimlisin.
Почему одеты не по уставу, мистер клоун. Biliyorsun, burada üniforma giyiliyor, Bay Fonzarelli.
Почему вы все еще одеты? Neden hala o kıyafetler üzerinizde!
Почему вы одеты как древние греки? Siz niye Antik Yunanlılar gibi giyinmişsiniz?
Почему вы так одеты? Neden bu şekilde giyindiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!