Примеры употребления "İzini sürmek" в турецком

<>
Hayır, ben sürmek istiyorum. Нет, я хочу вести.
Çalınan altınlar üzerinden izlerini sürmek mümkün mü? Можно попробовать отследить его через украденные монеты?
Ama ben cok büyük baskı altındayım, belli sekilde görünmek zorundayım, belirli arabayı sürmek zorundayım. Но я, я нахожусь под сильным давлением выглядеть определенным образом, ездить на определенной машине.
Los Angeles'tan Vegas'a uçmak mı yoksa sürmek mi daha hızlıydı? Что быстрее - ехать или лететь из Лос-Анджелеса в Вегас?
Bu kamyonu liseye sürmek ve bu pompayı müdürün kafasına yapıştırmak ister misin? Хочешь повести джип к школе и прицепить этот вантуз на голову директору?
Bisiklet sürmek gibi bir şey. Это как на велосипеде кататься.
Yavaş sürmek istiyorsan neden ucuz bir araba almadın ki? Купил бы дешевую машину, если хочешь ездить медленно!
Bu eyleme sürmek mi deniyor? Это называется "водить"?
Ve Namibya hükümeti bize izin vermiyor Tuz tekneleri üzerinde sürmek için, ve ne olduğunu. И правительство Намибии не позволяет нам ездить по соляным озёрам, а это именно оно.
Çünkü sen motorumu sürmek için vereceğim ilk kişisin. Ты первая, кому я разрешу его повести.
Peki ya bizi Koi balığı sürmek için bizi Kyoshi Adası'na götürdüğü zaman? Помните, как он взял нас на остров Киоши прокатиться на слонах?
Peki ya sadece normal bir hayat sürmek istiyorsam? Но что если я хочу вести обычную жизнь?
Motosiklet sürmek zor, yürümek zor. Мне трудно ездить, трудно ходить.
Çıkıyoruz. - Arabayı sürmek için yeterince ayık mısın ki? А не много ли ты выпил, чтобы вести машину?
Buradan Tokyo'ya sürmek beş saatimi aldı. Я потратил пять часов, чтобы добраться на машине отсюда до Токио.
Arabayı dikkatli sürmek önemlidir. Важно водить автомобиль аккуратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!