Примеры употребления "İtalyan yemeklerini" в турецком

<>
İtalyan yemeklerini sever misin? Тебе нравится итальянская кухня?
Hayır, senin yemeklerini sevmezdim. Мне не нравилась твоя еда.
Öğlen yemeklerini hala annen mi hazırlıyor? Мама всё ещё готовит тебе ланч?
Boktan otel yemeklerini yemeyi? Есть дерьмовую гостиничную еду?
Köpekler yemeklerini çok korurlar. Собаки защищают свою еду.
Bu vejetaryen yemeklerini sevmiyorum. Не люблю вегетарианскую кухню.
Hâlâ Çin yemeklerini istiyor musun? Всё ещё хочешь китайской еды?
Sen kendi yemeklerini koyacaksın, ben de kendiminkileri. Ты подписываешь свою еду, а я свою.
İnsalar kilometrelerce uzaktan yemeklerini paylaşmak için gelirler. Yanlızca beraber olmak adına. Люди приезжали издалека, чтобы разделить еду, чтобы побыть вместе.
Babam, sen Çin yemeklerini seviyorsun diye şu Asya lokantasından bir sürü şey söyledi. Папа заказал кучу всякого из этого азиатской забегаловки, ведь ты любишь китайскую еду.
Akşam haberlerinden korktuktan sonra çoğu insan ırkçılık öncesi Amerika'nın rahatlatıcı müziklerini ve yemeklerini arıyor. После пугающих вечерних новостей многие ищут успокоения в еде и утешительной музыке до-расистской Америки.
Bugünler artık bu güzelim'lerin yemeklerini sunmuyorlar. Такую еду как в пятидесятых уже не делают.
Ben Tay yemeklerini seviyorum. Я обожаю тайскую кухню.
Mmm, ben Çin yemeklerini severim. Мне нравится китайская еда на вынос.
Acaba Peter, Meksika yemeklerini sevecek mi? Интересно, понравится ли Питеру мексиканская еда.
Başka bir yere yemeklerini öğrenmeye gideceğim. Хочу выучить кухню еще одной страны.
Yunan yemeklerini ve bir de seni seviyorum. Греческую еду и, надеюсь, тебя.
Pazar akşamı yemeklerini severim. Мне нравятся воскресные обеды.
Ben de senin yemeklerini beğenmiyorum. Мне не нравится твоя еда!
Yemeklerini ya sen vereceksin ya da hiç kimse. Либо ты даешь им еду, либо никто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!