Примеры употребления "İçeri girme" в турецком

<>
Brenda! İçeri girme. Брэнда, не надо.
İçeri girme, Booth. Не входи, Бут.
İçeri girme izniniz var mı? Вам позволено заходить просто так?
İçeri girme, anlıyor musun? Не ходи туда, договорились?
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
"Bir dahaki sefere erkekler üstüne bahse girme." "В следующий раз не спорь о мужчинах".
Yine de hapise girme ihtimalim var ve hapishane çok sevimsiz bir yer. Но я могу попасть в тюрьму, а тюрьму я не люблю.
Bu bana istediğim yere istediğim şekilde girme hakkı verir. Это дает мне право входить так, когда захочу.
Kudretli farenin Beyaz Saraya girme zamanı geldi, Meg. Время Могучей Мыши войти в Белый Дом, Мэг.
Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için. Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе.
Joseph, şu lanet kafese girme! Джозеф, не заходи на ринг!
Bekle, içeri girme. Стой, не входи.
Oralar hiç girme Angie. Не начинай, Энджи.
Eve girme anı için verdiği mazeret net. У него солидное алиби на время взлома.
O zaman derin dondurucuya girme. Тогда не заходи в морозилку.
Bu bizim WWE'ye girme şansımız olabilir! Это наш шанс попасть в WWE!
Ve kadroya girme ihtimalim çok düşük. Так что мои шансы попасть невелики.
Onun içeri girme yolu bu. Таков её способ попасть внутрь.
Bu gece oraya girme. Не ходи туда сегодня.
Orada bekle, içeri girme, tamam mı? Оставайся там, не входи внутрь, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!