Примеры употребления "üzerinde durana" в турецком

<>
Sana üç ay ihtiyacımız var, kendi ayakları üzerinde durana kadar. Это месяца на три, пока она не встанет на ноги.
Ayakları üzerinde durana kadar, geçici bir süre için sadece. Это же временно, пока у неё всё не наладится.
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Benim önerim bu birimi bırakalım, durana kadar çalışsın. Я бы рекомендовал снова включить блок и проследить сбой.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Beş yıldır bu proje üzerinde çalışıyorum ben. Я работала над этим проектом пять лет.
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Ben o yastığın üzerinde uyurken, Max. Когда я на ней спала, Макс.
Üzerinde parmak izlerinizi bulduk. На ней ваши отпечатки.
Erkek arkadaşımın üzerinde vardı. Оно у моего парня.
Neden üzerinde taze toprak var? Почему на ней свежая земля?
Bu şey üzerinde ne kadardır çalışıyorsunuz? Как долго вы работали над этим?
Üzerinde deney yapabilmek için bir çocuğu vampire dönüştürmek ha. Обращать ребенка в вампира Ты можешь проэкспериментировать на нем?
Önümüzdeki yüzyılda, çokça tartışılacak, hayran olunacak ve üzerinde çalışılacak bir başyapıt. Наш шедевр будут обсуждать и изучать, им будут восхищаться на протяжении веков.
Sen de üzerinde düşüneceksin. Вы подумаете над этим.
Üzerinde senin ismin vardı. На нем твое имя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!