Примеры употребления "üzerimize çeker" в турецком

<>
Ateş Romalıları üzerimize çeker. Огонь привлечёт сюда римлян.
Biri şunu üstümden çeker mi? Кто-нибудь снимет его с меня?
Babam kokuyu almış olmalı ki içeri bir hışımla girip bizi dövmek için üzerimize yürüdü. Должно быть он учуял запах, так как ворвался к нам и хотел избить.
Deniz feneri gibi ışık böcekleri çeker. Подобно маяку, свет привлекает насекомых.
Ve Durant'ın gazabını üzerimize mi çekelim? Чтобы навлечь на себя гнев Дюрана?
Koruma çok fazla dikkat çeker. Охрана привлечет слишком много внимания.
Cumhuriyetçilerin üzerimize daha hafif geleceklerini mi düşünüyorsun? Думаешь, республиканцы станут мягче с нами?
Oğlum yemek fareleri buraya çeker. Чувак, пища привлекает мышей.
Onuncu Karayolu üzerinden direkt olarak üzerimize geliyorlar. Идут прямо на нас по шоссе номер.
Altın fazla ağırdır ve çok dikkat çeker. Золото слишком тяжелое, привлекает много внимания.
Ne olursa olsun Rusları üzerimize sen getirdin. Tüm personelimi tehlikeye attın! Вы навели на нас русских и подвергли опасности всю мою команду.
Genellikle insanların dikkatini çeker. Обычно привлекает людское внимание.
Kırmızı Urbalıları üzerimize salmak mı istiyorsun? Хочешь навести на нас красных мундиров?
Ellerinizi çeker misiniz lütfen? Пожалуйста, уберите руки.
Sonrasında bildiğim tek şey, üzerimize bir alev topu geliyordu. Ещё я помню, как в нашу сторону полыхнуло пламя.
Yarısını Discover kartımdan ve diğer yarısını da Kroger kartımdan çeker misin? А теперь не могли бы вы раскидать счет по двум карточкам?
Mafya en iyi adamlarını üzerimize yolladı. Гангстеры отправили к нам лучших убийц.
Onları öldürmek gereksiz dikkat çeker. Их убийство привлечёт ненужное внимание.
Aniden fırtınalar kopar ve felaket üzerimize çöker. бури и катастрофы внезапно наваливаются на нас.
Savaşlar, altını bir bataklık gibi çeker. Война поглощает золото, как песок воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!