Примеры употребления "üzerimi değiştirip" в турецком

<>
Evet, sadece yemek bitinceye kadar. Sonra çalışmaya başlamadan önce üzerimi değiştirip şu an üzerimde olanları giydim. Да, с самого обеда, пока не переоделся в домашнее, прежде чем приступить к работе.
Eğitim programını sürekli değiştirip duruyorlar. Они постоянно меняют расписание здесь.
Duş alıp üzerimi değiştirmek için geldim. Приехала только принять душ и переодеться.
Sen sağ ayağının üzerinde dengede durmaya çalışırken, görüş alanını değiştirip üzerinde durduğun platformu da hareket ettireceğiz. Теперь мы начнем раскачивать платформу и менять вашу визуальную область пока вы балансируете только на правой ноге.
Ne var? Üzerimi değiltiriyordum, yatak seçmeye karar verdim. Я переодевалась и вдруг вспомнила, что нужно занять кровать.
Programımı değiştirip sırasıyla önce Ella'yı sonra da beni gözden düşürmeye çalıştın. Ты изменил календарь, чтобы дискредитировать Эллу и подкопать под меня.
Üzerimi değişecek vaktim var mı? Есть у меня время переодеться?
Renk ve boyut değiştirip duruyor. Оно меняет цвет и размеры.
Hemen dinlenme odasına gidip üzerimi değiştireyim o zaman. Значит, пора переодеваться и готовиться к операции.
DNA'yı değiştirip kodu tekrar yazmanın bir yolunu buldun. Вы нашли способ изменить ДНК, переписать код.
Üzerimi değiştirmem için bana bir dakika ver. Хорошо, через минутку. Мне нужно переодеться.
Alexei tüm kilitleri değiştirip yenilerini takmaları için adamlar tuttu. Алексей нанял людей сменить все замки и установить дополнительные.
Benim üzerimi değiştirmem lazım. А я должна переодеться.
Yağı değiştirip iyice bir yağlamıştı. Он сменил масло и смазал.
Ben bi 'altını değiştirip geleyim. О нет. Пойду сменю ему подгузник.
Hesapları değiştirip duruyor, avatar geçmişlerini siliyor. Она меняет аккаунты, история аватара удалена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!