Примеры употребления "меняют" в русском

<>
Почему же тогда меняют стекло? O halde neden cam değiştiriliyor?
Многие художники меняют имена. Birçok sanatçı adını değiştirir.
Послушай, новичок, дети меняют все твое мировоззрение. Dinle, Çaylak, çocuğunun olması düşünme tarzını değiştirir.
Эти бюрократы всё время что-то меняют... Bürokrasiyi bilirsin. Sürekli bir şeyleri değiştirirler.
Города не меняют людей. Şehirler, insanları değiştirmez.
Женщины меняют цвет волос постоянно. Kadınlar saç renklerini sürekli değiştirir.
Демонстрации никогда ничего не меняют. Gösteriler hiç bir şeyi değiştirmiyor.
Простите но деньги меняют людей. Üzgünüm ama para insanları değiştiriyor.
Я ничего не знаю о астрофизике, но разве планеты не меняют свое расположение? Bak, astrofizikten pek de anladığım söylenemez ama gezegenlerde bazı değişimler olabiliyor değil mi?
Женщины всё время меняют решения. Kadınlar her zaman fikirlerini değiştirirler.
Нет. Они каждый вечер меняют код сигнализации. Hayır, güvenlik kodunu her gece değiştiriyorlar.
Переезжают, меняют веру. Taşınırlar, din değiştirirler.
Они меняют курс, направляются к нам. Rotalarını değiştiriyorlar, bu yöne doğru geliyorlar.
Бармены тоже меняют имена каждую ночь. Barmenlerin de her gün ismi değişir.
Эрл, деньги меняют людей. Earl, para insanları değiştirir.
Повреждения этого не меняют. Hasarlı olmaları bunu değiştirmez.
Годы в тюрьме меняют человека. Hapiste geçirilen vakit insanı değiştiriyor.
Люди постоянно меняют работу. İnsanlar sürekli iş değiştiriyor.
С каких пор охранники меняют пробки? Güvenlik ne zamandan beri sigorta değiştiriyor?
Они постоянно меняют расписание здесь. Eğitim programını sürekli değiştirip duruyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!