Примеры употребления "изменил" в русском

<>
Но он мне изменил и мы разбежались. Ama beni aldattı, o yüzden ayrıldık.
Почему сенатор изменил планы? Senatör planlarını neden değiştirdi?
Кто-то изменил его внешность. Biri onun suratını değiştirmiş.
Он изменил стиль вождения в Голливуде! o, Hollywood sürücülerinin yönünü değiştirdi!
Эйегон Таргариен изменил правила. Aegon Targaryen kuralları değiştirdi.
Как и ее отец, ее вклад в науку изменил мир больше, чем думает большинство людей. Kendisinden önce babasının da yaptığı gibi, bilime olan katkıları birçok insanın fark edemeyeceği biçimde dünyayı değiştirdi.
Ты навсегда изменил меня. Beni sonsuza dek değiştirdin.
Кто-то изменил мой рингтон. Birisi zil sesimi değiştirmiş.
Шарк изменил всю игру в защите! Shark ikinci hattı sonsuza dek değiştirdi!
Рак сильно изменил жизнь Лэнгли. Kanser gerçekten Langley'nin hayatını değiştirmiş.
И он изменил завещание. O da vasiyetini değiştirdi.
И изменил меня навсегда, Андо. Beni sozsuza dek değiştirdi, Ando.
Думаешь, карлик изменил что-нибудь? Sence cüce işi değiştirir mi?
Я всего один раз изменил Марион. Peki ben Marion'u bir kez aldattım.
Колледж кондиционирования так сильно его изменил. Klima tamir teknik okulu insanı değiştiriyor.
Я изменил свою позицию недавно. Çok yakın zamanda fikrimi değiştirdim.
Хммм С тех пор как, YouTube изменил свой интерфейс с рейтинговой системы на систему лайков. Bir süre önce YouTube, yıldız tabanlı oylama sisteminden beğenmeli oylama sistemine geçtiği kullanıcı arayüzünü değiştirdi.
Ты изменил календарь, чтобы дискредитировать Эллу и подкопать под меня. Programımı değiştirip sırasıyla önce Ella'yı sonra da beni gözden düşürmeye çalıştın.
Он изменил мою передовицу. Hayır, yazımı değiştirdi.
Рэд изменил своей мнение, ясно? Red fikrini değiştirdi, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!