Примеры употребления "üstün kalite" в турецком

<>
Adı Üstün Kalite miydi? "Высшее качество".
Hayır, burası Otel Üstün Kalite. Это отель "Высшее качество".
Alman Herrenvolk üstün ırkına ait olan Koch, Ukrayna'da bir korku ve baskı yönetimi kurmaya başladı. Кох, как член высшей германской "расы господ", начл на Украине правление террора и угнетения.
Ben kalite kontrol operatörüyüm. Я оператор контроля качества.
Kendini benden üstün mü sanıyorsun? Hayır dostum. Думаешь, что ты лучше, чем я?
Yüksek kalite içkiler, şişe şişe biralar... Пирушка высшего класса, пиво в бутылках..
Şimdi bizden daha mı üstün oldun yani? И что, теперь ты лучше нас?
Bu çok yüksek kalite. Вот это высший класс!
Yüceliği elde edeceğim ve hepsinden üstün olacağım. Я стану велик и поднимусь выше всех.
Beni şaşırtan çok ileri seviyede teknolojide olması kalite kontrolleri ve imalat yöntemleri idi. Gerçekten profesyoneldi. Я был поражён сложностью контроля качества и способов производства, насколько всё было профессионально сделано.
Bu nedenle sizin Robert Martin 'inizden daha üstün. Таким образом, она гораздо выше вашего Роберта Мартина.
Yani kalite farkı var! Поэтому и качество другое!
Sevdiklerimizin güvenliği diğer konulardan ne kadar da çabuk üstün geliyor. Как быстро безопасность дорогих нам людей помогает отбросить все сомнения.
Minimum kalite, maksimum miktar. Минимум качества, максимум количества.
Kendini çok üstün görüyorsun, değil mi? Думаешь, ты лучше меня, да?
Bunlar iyi kalite değil, Bay Spica. Не очень хорошее качество, мистер Спика.
"Tanrı hep senden üstün olacak." Бог всегда будет выше, чем ты.
Kalite mükemmel değil, ama eşleştirme yapacak kadar iyi. Качество не очень, но достаточное, чтобы разглядеть.
Bu adamlar kanundan üstün. Эти люди выше закона.
Ben kalite ve koruma sunarım. Я предлагаю качество и защиту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!