Примеры употребления "Высшее" в русском

<>
А это значит, что наша Чан Ди наконец-то выйдет в высшее общество! O zaman bu demektir ki Jan Di'miz en sonunda sosyeteye ilk adımını atıyor!
Изучал менеджмент, получил высшее образование. UNM'de işletme bölümünde çalıştım. diplomamı aldım.
К черту высшее общество! Yüksek sosyetenin canı cehenneme.
Так вот, это высшее призвание. Şuan daha yüksek bir çağrı var.
Вы и высшее руководство компании... Siz ve Umbrella Yüksek Kurulu.
Сын предводителя повстанцев понес высшее наказание, получив отметин. İsyan komutanın çocuğuna en büyük ceza verilecek gölge cezası.
Это отель "Высшее качество". Hayır, burası Otel Üstün Kalite.
В 1967 году ему присуждается высшее академическое звание этого университета - Стерлингский профессор, а в 1985 году он становится почётным профессором. Rabinowitz profesörü oldu. 1967'de Yale'deki en yüksek akademik unvan olan Sterling profesör, 1985'te Emeritus profesör oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!